わかりやすい!やわらか論語 (011)

勉強
リーフ
リーフ

論語ってわかりにくい?漢字が多くていまいち想像できない?それならぼくと一緒にゆるく読んでニュアンスをつかんでみよう!

【011】

原文

子曰、父在觀其志、父沒觀其行。三年無改於父之道、可謂孝矣。

書き下し文

いわく、ちちいませばこころざしちちぼっすればそのおこないをる。三年さんねんちちみちあらたむるきは、こううべきなり。

やわらか現代語訳

孔子先生が言いました。「父が生きている間はその志や目標の手助けをして、父が亡くなった後は踏襲するべきだ。できれば父が亡くなってから3年間ほどはそのやり方を変えるべきではない。これが親孝行である。」

この文章を一言でいうと…

親が生きているうちは目標達成の手助けをして、亡くなった後はそれを踏襲するのが親孝行というものだ。

タイトルとURLをコピーしました