リーフ
論語ってわかりにくい?漢字が多くていまいち想像できない?それならぼくと一緒にゆるく読んでニュアンスをつかんでみよう!
【005】
原文
子曰、道千乘之國、敬事而信、節用而愛人、使民以時。
書き下し文
子曰く、千乗の国を道むるには、事を敬みて信あり、用を節して人を愛し、民を使うに時を以てす。
やわらか現代語訳
孔子先生が言いました。「大きな国を治めるにはこうしなきゃだめだよ。まず、お仕事を進めるにはよく考えて、国民の信頼を得て行わなくちゃいけない。無駄なお金を減らして、あと国民を大切にしなきゃいけない。そして、何かを進める際は、国民の仕事や日常生活を邪魔したり支障になったりしない時を選ぶべきなんだ。」
この文章を一言でいうと…
国を治めるには、国民を大切にし信頼を得てからことを進めるべきである。