リーフ
論語ってわかりにくい?漢字が多くていまいち想像できない?それならぼくと一緒にゆるく読んでニュアンスをつかんでみよう!
【054】
原文
子曰、周監於二代、郁郁乎文哉。吾從周。
書き下し文
子曰く、周は二代に監みて、郁郁乎として文なるかな。吾は周に従わん。
やわらか現代語訳
孔子先生が言いました。「周の文化や制度は、夏、殷の二代にわたる過去の歴史に学びつくられているものだ。なので素晴らしいのである。私も周の文化や制度を学び、それに従いたい。」
この文章を一言でいうと…
歴史を学び、今に生かしたい。