リーフ
論語ってわかりにくい?漢字が多くていまいち想像できない?それならぼくと一緒にゆるく読んでニュアンスをつかんでみよう!
【014】
原文
子曰、君子食無求飽、居無求安、敏於事而愼於言、就有道而正焉。可謂好學也已。
書き下し文
子曰く、君子は食に飽くを求むる無く、居に安きを求むる無し。事に敏にして言に慎み、有道に就きて正す。学を好むと謂うべきのみ。
やわらか現代語訳
孔子先生は言いました。「これから学んで一流の人物になろうとする際、ただ美味しいものを食べることや贅沢な家に住むことばかりを考えるのは情けないことだ。自分がやるべきことをどんどん実行し、口先だけにならないようにすること。もし尊敬すべき人に出会ったのなら、いろいろと教わるべきだ。このようにすれば一流の人物になれるだろう。」
この文章を一言でいうと…
一流の人物とは、目先のつまらない欲を満たすことばかり考えるのではなく、やるべきことをやり、尊敬すべき人物から教わる姿勢のある者のことだ。