リーフ
論語ってわかりにくい?漢字が多くていまいち想像できない?それならぼくと一緒にゆるく読んでニュアンスをつかんでみよう!
【022】
原文
孟武伯問孝。子曰、父母唯其疾之憂。
書き下し文
孟武伯、孝を問う。子曰く、父母は唯だ其の疾を之憂う。
※孟武伯=孟懿子の子供(孟懿子が登場する話:021)
やわらか現代語訳
孟武伯が尋ねました。「親孝行とは、何を行えばよいのでしょうか。」
孔子先生が言いました。「親は何よりも子供の病気のことを心配するものだから、子供が健康でいることが一番の親孝行なのだ。」
この文章を一言でいうと…
一番の親孝行は、子供の健康である。