リーフ
論語ってわかりにくい?漢字が多くていまいち想像できない?それならぼくと一緒にゆるく読んでニュアンスをつかんでみよう!
【006】
原文
子曰、弟子入則孝、出則弟、謹而信、汎愛衆而親仁、行有餘力、則以學文。
書き下し文
子曰く、弟子入りては則ち孝、出でては則ち弟、謹みて信あり、汎く衆を愛して仁に親しみ、行って余力有れば、則ち以て文を学べ。
やわらか現代語訳
孔子先生が言いました。「若いうちは家庭では親孝行をして、外では目上の人のために力を尽くすべきだよ。人と関わる時は軽率なことはせず、約束をきちんと守るなど信頼のおける人になろうね。いろんな人と仲良くすべきだけど、特に誠実な人格者とは近しく付き合うべきだよ。これらをこなしたうえでまだ余力があるなら、勉強などで教養を高めるべきなんだ。」
この文章を一言でいうと…
人との付き合いは誠実な態度で、その上で余力があれば教養を高めるべきである。